FIRE!! 28a Mostra de Cinema LGTBI de Barcelona 2023 – Del 8 al 18 de juny de 2023

Del 8 al 18 de juny de 2023, el FIRE!! es veurà de manera presencial a l’Institut Francès, i alguns títols es podran veure també online a la plataforma FILMIN.

Consultar a Pel·lícules la programació Presencial i la programació a FILMIN.

El FIRE!! s’inaugura a l’Institut Francès el dijous 8 de juny amb el llargmetratge Eismayer i s’hi clausura el diumenge 18 de juny amb el llargmetratge Chrissy Judy.

A FILMIN, els títols programats es podran veure del 8 al 18 de juny

Entrades i Abonaments

Cinema presencial a l’Institut Francès

VENDA ANTICIPADA:

Pack 5 passis: €30

PREU GENERAL A TAQUILLA I ONLINE:

  • 1 passi: €8
  • Reduccions amb el Club TR3SC, la Xarxa de Biblioteques

PREU REDUÏT NOMÉS A TAQUILLA:

– alumnes de l’IFB
– alumnes de la Casa del Cine
– socis del Casal Lambda
– socis de Casa Àsia
– socis de Casa Amèrica Catalunya
– Públic del Festival Reteena, amb presentació de la newsletter promocional

NIT INAUGURAL:

Eismayer
Dijous 8 de juny
€8

Cinema online a FILMIN

Els subscriptors de FILMIN podran accedir directament amb la seva subscripció a totes les pel·lícules del FIRE!! 2023, sense cost addicional.

Si no ets subscriptor encara, pots veure una pel·lícula de manera individual:

  • €3,95 per un llargmetratge o un documental
  • €1,95 per un curtmetratge

Les pel·lícules del FIRE!! 2023 a Filmin només es poden veure a ESPANYA.

A la web de Filmin trobaràs AJUDA si tens algun dubte tècnic, i un correu electrònic si vols contactar amb ells.

Seus

Institut Francès de Barcelona

Moià, 8
08006 Barcelona

Veure a Google maps

Web oficial

Centro LGTBI de Barcelona

Comte Borrell, 22
08015 Barcelona

Veure a Google maps

Web oficial

Cinemes Girona

Girona, 175
08037 Barcelona

Veure a Google maps

Web oficial

Idiomes de les pel·lícules

Les pel·lícules són projectades en regla general en el seu idioma de versió original.

Les pel·lícules que ho requereixen porten subtítols en castellà i, moltes d’elles, també en català.

Algunes pel·lícules poden portar també, excepcionalment, subtítols en anglès.

Us indiquem aquí l’idioma de projecció i els subtítols de tots els llargmetratges, documentals i curtmetratges:

A Distant Place
VO en coreà. Subtítols en espanyol, català i anglès

American Parent
VO en anglès. Subtítols en espanyol i català

Beyto
VO en alemany i turc. Subtítols en espanyol

Brother to Brother
VO en anglès. Subtítols en espanyol

Chrissy Judy
VO en anglès. Subtítols en espanyol i català

Concerned Citizen
VO en hebreo. Subtítols en espanyol i català

Eismayer
VO en alemany. Subtítols en espanyol i català

El horizonte
VO en francès. Subtítols en espanyol

El Houb
VO en àrab, anglès i neerlandès. Subtítols en espanyol

En la gama de los grises
VO en espanyol

Entre nosotras
VO en francès. Subtítols en espanyol i català

Freeheld, un amor incondicional
VO en anglès. Subtítols en espanyol

Hoy partido a las tres
VO en espanyol

La dérive des continents
VO en francès. Subtítols en espanyol

Les meilleures
VO en francès. Subtítols en espanyol i català

Los agitadores
VO en espanyol

Me siento extraña
VO en espanyol

Peafowl
VO en coreà. Subtítols en espanyol, català i anglès

Petit Mal
VO en espanyol. Subtítols en anglès

Poppy Field
VO en romanès i francès. Subtítols en espanyol i català

Pornomelancolía
VO en espanyol

Proyecto fantasma
VO en espanyol

Rosie
VO en alemany. Subtítols en espanyol

Something must break
VO en suec. Subtítols en espanyol

Sublime
VO en espanyol. Subtítols català

Tangerine
VO en anglès. Subtítols en espanyol

Te estoy amando locamente 
VO en espanyol

Two Eyes
VO en anglès. Subtítols en espanyol i català

Un amor de verano
VO en francès. Subtítols en espanyol i català

Verano del 85
VO en francès. Subtítols en espanyol i català

Alteritats
VO en català i castellà

Anima: My father’s dresses
VO en alemany. Subtítols en espanyol

Jimmy in Saigon
VO en anglès. Subtítols en espanyol i català

Katzenball
VO en francès i suís alemany. Subtítols en espanyol

Loving Highsmith
VO en anglès. Subtítols en espanyol i català

Nel mio nome
VO en italià. Subtítols en espanyol i català

This is not me
VO en turc. Subtítols en espanyol

Ultraviolette et le gang des cracheuses de sang
VO en francès. Subtítols en espanyol i català

Amygdala
VO en grec. Subtítols en espanyol

Arnasa
VO en vasc i espanol. Subtítols en espanyol

Catorce
VO en espanyol. Subtítols en anglès

Christopher at Sea
VO en  francès i anglès. Subtítols en espanyol

El querer
VO en espanyol. Subtítols en anglès

El barret
VO en francès. Subtítols en espanyol

Fuera de juego
VO en anglès. Subtítols en espanyol

Hideous
VO en anglès. Subtítols en espanyol

Iago y Tristán
VO en espanyol. Subtítols en anglès

Impériale
VO en francés. Subtítols en espanyol

L’eau qui dort
VO en francès. Subtítols en espanyol

L’espera
VO en espanyol

Madhu
VO en bengalí. Subtítols en espanyol

Marlén, retrato de unas tetas peludas
VO en espanyol

Outdoors
VO en anglès. Subtítols en espanyol

Paxmal
VO en alemany i francès. Subtítols en espanyol

Perpetua felicidad
VO en espanyol. Subtítols en anglès

Son
VO en espanyol. Subtítols en anglès

Suprême
VO en francès i inglés. Subtítols en espanyol

Tank Fairy
VO en xinès mandarin. Subtítols en espanyol

Tendresse
VO en francès. Subtítols en espanyol

The Best Grandfather in the World
VO en rus. Subtítols en espanyol

Troy
VO en anglès. Subtítols en català

Premis i votacions

El festival otorga 2 categories de premi:

Tres PREMIS DEL FESTIVAL a:

  • Millor Llargmetratge
  • Millor Documental
  • Millor Curtmetratge

Dos PREMIS DEL PÚBLIC a:

  • Millor Llargmetratge
  • Millor Documental
  • Millor Curtmetratge

Cada espectador pot votar a la pàgina de la pel·lícula a Filmin.

Els resultats es donaran a conèixer l’endemà de la clausura a l’apartat de News, i a les nostres xarxes socials.